注目の投稿

Pancakes and Hotcakes / 違い・場違い・間違い………

This blog has written in Japanese almost all topics. I think this blog is also fun for non-Japanese speaker. So please translate this articles by using "Translate" that puts on the right side of this blog page and enjoy. Thank you for your coming.
東京・南青山1丁目に「青山ガーデン」というカフェがあります。高級洋菓子店の「WEST」の直営で、HPによると、「ウエストのフラグシップカフェ」だそうです
旧青山店という前身は41年ほど営業していたそうですが、2008年に、旧店舗の5倍の規模に、製菓工房、カフェテラス、室内ラウンジ、売店をそなえた新施設として新装オープンしたそうです
たまにこの店の前を通ることがあるのですが、いつも行列ができますよ。まあ、おしゃれな店内外だけでなく、ホットスフレ、クレーム・ブリュレ、フォンダンショコラ、トマト&モッツァレラチーズオムレツ、シャンパンと、青山ガーデン限定のメニューがあり、そこいらのお目当てなんでしょう
写真はキッシュ=918円です。ベーコン、トマト、ナス、タマネギ、ズッキーニを使った特製だそうです。まあ、普通でした。ハーブティー=1080円なんぞもあります。見ての通りのポットサービスです
テラス席はペット同伴可だそうで、でっかいワンコなんかと一緒にお茶をしてる人たちをみかけます。まあ、開放的でいいんですけど、そこはそれ、東京・南青山ですから……。しかも、眼前の通りはそれなりの車線数で交通量も結構あります。アタクシはそもそも排気ガスのニオイとかが嫌いなので、東京ではテラス席を喜んだりはしないですねぇ。ビルの上の方にあるのは、まあOKですが
こちら↑はホットケーキ=1620円(1枚・飲み物付き)です。これも限定メニューではありますが、それでも、青山ガーデンの他に、横浜の店舗でも提供されてるようです
まあ、なんとも綺麗に焼け色がついたものでしょう。ホットケーキを焼いたことがある人ならわかると思いますが……これだけ均等な焼き色をつけるのって、結構、難しいですよね~。バターとメイプルシロップという定番の組み合わせが推奨のようですが、アタクシはイチゴジャムとかも好きですね~。味は……普通のホットケーキでした(笑)

開店に合わせるように行ったので……誰も居ないと思って駐車場で待っていたら、実は店内に既に列が出来ていて……、それでもまあ、開店時間から席に案内されるまでは20分ぐらいは待ちましたが、一巡目で着席出来たのは良かったかな。しかしながら、オーダーしてからこのホットケーキが提供されるまでは、50分ぐらいかかりましたね。注文が集中したんでしょう。場が持たずに困りましたよ。
まあ、おっさん的には、話のタネにはなりましたね。それ以上でもなければ、それ以下でもないです、はい
さて、このホットケーキですが……英語ではpancake(パンケーキ)と言います。Hotcakeと言っても、だいたいは通じません。日本でのホットケーキは、だいだいおやつですが、海外のパンケーキは、だいたい朝食ですね。日本ではホットケーキに塗るのはバターとかメイプルシロップ、ジャムですが、海外でのパンケーキには何でもありです。普通のパンと同じように食べます

以前、アメリカ人の友人に聞いたことがあります

What's the difference between "hotcake" and "pancake"? 

Similar!

まあ、「日本のホットケーキは、粉を牛乳で溶いで、甘い」が、「海外のパンケーキは、粉を水で溶いで、甘くない」などとまことしやかに言う人も居ますが、この友人曰く「同じだよ、同じ。溶くのが牛乳か水か?そんなのぁ、どーでもいいじゃねーか。ホットケーキとパンケーキが、仮に同じモノでなかったとして、それでお前にナンか問題でもあんのか?」とのことでした。もっともです。本質的な問題ではありませんです、はい


#銀座WEST
#パンケーキ
#ホットケーキ
#Pancake
#Hotcake
#Similar



 


コメント

このブログの人気の投稿

無関心ではいられるが、無関係ではいられないコト

酒田・中島精肉店の反則メンチ

映画「武士の一分」