注目の投稿
徒然なるまんまみ~あ……自分ファーストの果て
- リンクを取得
- メール
- 他のアプリ
徒然なるまんまみーあでその日暮らし、ふぐりを向こうにココロにうつりゆくロクでもないことを、底浅く書き綴れば、あやしうヤツこそ、もの欲しグルメ。いにしへ人に曰く、事実は東スポよりも奇なり。人生は糾えるチョコレートボックスの如し、と……突然ですが……図々しいヤツ、っていますよね。今風に言うなら「自分ファースト」です。典型的なのは某国の大統領を最近までやっていた「とっても変わった髪形をした人」ですけどね。まあ、あの見栄っ張りなおじいさん同様に、「自分ファースト」な人たちは、優先するのはすべて自分のコトばかり。ホント、聞いてて嫌になっちゃいますね……
This blog has written in Japanese almost all topics. I think this blog is also fun for non-Japanese speaker. So please translate this articles by using "Translate" that puts on the right side of this blog page and enjoy. Thank you for your coming.
しかしながらこの手の輩というのは、妙に自分の行為を正当化する弁舌に長けていたりするんですな。なので、なんやかんやと、最終的には周囲を煙に巻いて問題をうやむやにしてします。大したモンですわ。自分の利益のためなら 、他人がどんなに大切にしているような場所であっても断りもなく、土足(どそく)でズカズカと、奥の奥まで入り込んでくる……。
This blog has written in Japanese almost all topics. I think this blog is also fun for non-Japanese speaker. So please translate this articles by using "Translate" that puts on the right side of this blog page and enjoy. Thank you for your coming.
Spoiler Alert!
遠慮?……何ソレ?知らねー。配慮……?美味いのか、それ?……ホント、思慮とか考慮とかの欠片もない人たち……。あなたの周りにもいるでしょ?そういう人。増殖してんですよねぇ、最近。そのくせ、なにが面倒かって、この方々、だいたいが「自分は他人に対して親切だ」とか「自分は周囲や相手に対して、大変、気を遣ってる」などと錯覚してるんです
はっきり言ってソレって「妄想」に限りなく近いですから。自覚してくださいよ、もう。いろんなとこで、何度も言ってますけど……「モウソウは竹だけにしてくれっ!」。タケノコなら煮ても焼いてもおいしゅうございますが、アタマの中のソレじゃあ、テレパシーでも使わん限り、他人には理解出来きませんぜ、旦那!挑戦しますか?人類初の「生体脳移植」に?
そもそも論になって恐縮ですが、この手の「自分ファースト」の人って、面白いぐらいに他人の話を聞いてませんね。相手の話を理解しない。理解出来ないのか、それとも、しようと思っても出来ないのか、あるいは最初から理解する気がないんだかは知りませんが、とにかく話が嚙み合いませんよね? まさに、某国の大統領がそうでしたね
何やら、「ニワトリが先かタマゴが先か」のような話になりますが、「自分ファースト」の人たちというのは、基本的に、他者とのコミュニケーションが出来ない人たちなんでしょうね?周囲の話なんぞ、端っから聞いちゃいない。聞く気も、そもそもないっ!まぁ、だからこそ、周囲からはその人が「自分ファースト」に見える、ということなんでしょうけどね
思うに「自分ファースト」の人は、総じて「聞く『能力』が低い」ような気がします。つまり相手の言っていることを聞いても、真の意味で話の内容が理解が出来ない。つまり、相手の言わんとしていることがまったく理解出来ないもんだから、結局のところ「会話が成立しない」。そう考えると道理だと思いませんか????
これまたここで何度も書いている話ではありますが、人と人のコミュニケーションというのは「双方向」です。例え、リアルタイムとはほど遠い「文通」にしたって、片方が発信した内容を受けて、もう片方が返信する。これが「コミュニケーション」ってもんです。お互いが言いたいことだけを言って、相手の話を聞かなかったから、これはもう「宣伝」です
38度線を挟んで双方が大音量のスピーカーでわーわーやってるワケじゃないんですから……とそんなを考えているうちに、ちょっと気づいたことがあります。不思議なことに、この手の「自分ファースト」の人ってのは、だいたいにして、「相手の理解は必ずしも必要としてない」ことが多いですよね。要するに、自分が満足出来れば、それでいい
ナニゴトかをして、ある時はただただ叫きちらして、その結果、自分が満足出来ればそれでいい。そんな感じしませんか?コトを起こして何か本人に「獲得点」があるでなし、全てが言い放しのスープレックス野郎(←女性もいますけど)たち。首尾一貫していると言えば言えなくもないですけどね。やれやれですなあ
アタクシは基本、寛容な人なので、「突然」でも対応はしますが、常に、何かしら誰かの役に立ちたいものだ、などと考えてもいますので、自己満足だけが目的の身勝手さんはお断りです。人には言葉があるんだから、「まず言葉を使おうよ」と言いたいですね。で、使う以上は、「ちゃんと使おうよ」。思ってるだけじゃ伝わらないし、ちゃんと言わなきゃ、ちゃんと伝わらないよ(笑)◆今回の写真は
ジェットスターにて庄内空港から
成田空港までフライトしたときに
窓から写したあれこれです
ジェットスターの庄内便廃止、残念だなぁ……
#コミュニケーション
#双方向
#自分ファースト
#最悪の大統領
#スープレックス
#傾聴しろ
#少しは聞けよ
#聞く耳と聞かせる言葉
#はじめに言葉ありき
#理解出来るように言え
#理解力低すぎ
#ほんと日本語読めないヤツ
#地頭悪過ぎ
#拡大解釈
#それ深読みし過ぎ
#テレパシー
#ホメオパシー
#ジェットスター
#庄内空港
#成田空港
#モウソウは竹だけにしてくれ
#自己中
#やれやれだぜ
#論点ズレてます
#我が振り直せ
#日々是反省也
- リンクを取得
- メール
- 他のアプリ
このブログの人気の投稿
映画「新聞記者」
新聞記者=☆☆☆☆/☆☆☆☆☆ 原案は、菅官房長官、安倍政権の「天敵」(笑)=東京新聞の望月衣塑子記者が書いた同名のベストセラーなんだそうです。 望月記者は、官邸での記者会見で、予定調和ではない質問をバシバシぶつけること……よりも、官房長官側が、望月記者の質問に対し、まったく「きちんと回答しない」ことで有名になりましたね This blog has written in Japanese almost all topics. I think this blog is also fun for non-Japanese speaker, especially if you like Japanese Manga. So please translate this articles by using "Translate" that puts on the left side of this blog page and enjoy. Thank you for your coming. Spoiler Alert! そもそもが首相官邸での記者会見なんですから、質問するのが記者の仕事だとは思うのですが、どうやらあの世界には、予定調和でない質問をしてはいけない、という暗黙のルールがあるようで、安倍応援団を中心に、望月記者へのバッシングはまあ、酷いもんですね~。あらかじめ用意しておいた質問を記者がして、それに官房長官が用意していた答えを読み上げる……って、それって、学芸会並みの「政治ショー」じゃないの???とアタクシなんぞは思いますが、どうも世の中的には、あまり主流派ではないようですね ま、アタクシも、you tubeなんかを見てる限りでは、望月記者の質問内容が、毎回、100%、素晴らしいもの……などとは思いませんが、権力を監視するのがジャーナリストの仕事である以上、疑問に思うこと、あるいは、わからないことについて、ましてや記者会見という、本来はオープンである場所での事なのだから、その質問の善し悪しはともかくとしてガンガン質問すべきだと思うし、ネットの掲示板などで書かれてるように、「空気読め」だのなんだの、という議論には組みする必要はない、とは思いますね。同業同社、同業他社が、もっともらしい「そもそも論」を
映画「武士の一分」
武士の一分=☆☆☆☆/☆☆☆☆☆ 2006年の作品になるんですねぇ。巨匠・山田洋次監督による藤沢周平時代劇三部作のトリ・完結作です。主演はキムタクこと木村拓哉で主人公の三村新之丞を、当時、宝塚歌劇団を退団した壇れいが主人公の妻の加世を演じてます。壇れいはこれが銀幕デビューとなりました This blog has written in Japanese almost all topics. I think this blog is also fun for non-Japanese speaker, especially if you like Japanese Manga. So please translate this articles by using "Translate" that puts on the left side of this blog page and enjoy. Thank you for your coming. Spoiler Alert! ストーリーから映像、俳優たちの演技……非常に完成された、よい作品だと思いますね~。大ヒットして、各種賞も総なめだったようですが、それも納得の作品ではないでしょうか? なかでも、やはり、キムタクが非常にいい演技をしています。三部作の中の主人公の中では、一番、自然な庄内弁スピーカーなのではないでしょうかね?まあ、あたしゃ庄内弁ネィティブではないんで、厳密な判断はできませんが……。とにかく、キムタクの演技が素晴らしいですよ。この作品は都合何回か見ましたが、その度に「いい俳優だなぁ」と思いましたね この作品で思い出すのは、当時だけでなく、いまもそうですが、キムタク主演であることへのいわれなき「バッシング」ですね。その代表的な批判に曰く「キムタクは何を演じてもキムタク」……果たしてそうですかね?店主は、途中からは「三村新之丞」としてしかスクリーンを見てなかったですけどね……わかりにくいか! それはまあ、こういうことなんですよ 木村拓哉さん=キムタクは、当時、人気アイドルグループのメンバーとして芸能界に君臨して、ドラマだ、バラエティーだ、歌番組だ、CMだ……と、連日連夜、ありとあらゆる媒体に露出していたわけですよ。その「
マンガ「鬼滅の刃」がスゴイ!
「鬼滅の刃」がすごいです この写真は、先日、渋谷にいったらでっかい看板があったので 思わず撮影しておきました(笑) 「きめつのやいば」と読みます ジャンプで連載中のマンガです 今年はテレビアニメにもなりました とにかく面白い!! 大正時代を舞台にした「鬼退治」の話です 竈門炭治郎(かまど・たんじろう)という炭焼きの少年が 家族を鬼に殺され、生き残った妹も鬼にされたことから 剣士となり、鬼を駆逐してい く……という話です This blog has written in Japanese almost all topics. I think this blog is also fun for non-Japanese speaker, especially if you like Japanese Manga. So please translate this articles by using "Translate" that puts on the left side of this blog page and enjoy. Thank you for your coming. Spoiler Alert! 「鬼」とは、まさに鬼で、人を食う化け物です 「大正時代」という妙に中途半端な時代に 「日輪刀」という、鬼を殺すことが出来る刀で「鬼狩り」をする その名も「鬼殺隊(きさつたい)」 大正時代はまさに中世(江戸期)でも現代でもない 蒸気機関車は走ってるけど 遊郭はあって 人々は着物で生活しているという 不思議な美意識の世界が広がります 刀を持ち歩くのは御法度だけど 人の世界に隠れる鬼を退治するためには刀が必要 そんなメチャクチャな設定も 「大正時代なら、まあ、ストンと落とせる」 そんな気がしませんか? 原作者は吾峠呼世晴です よく知りませんが、Wikiによると若い作家さんのようで 初連載が「鬼滅の刃」! 初連載が連載途中にもかかわらずテレビアニメ化! なんか既視感のある話ですね(笑) あたしゃ、テレビアニメから入ったので 原作マンガを読み出し
コメント
コメントを投稿